Saltar al contenido
Imagen de una videoconferencia con la comunidad del ISCEM durante el webinario.

Webinario con el Instituto Superior CEM (ISCEM) y la Universidad Atlántida Argentina

El pasado viernes, 17 de junio, el Instituto Superior CEM (ISCEM) y la Universidad Atlántida Argentina invitaron a MODII a impartir un webinario sobre las alternativas del lenguaje no sexista para la comunidad traductora. 

El taller virtual tuvo por título ¿Qué hacer cuando más clientes piden que se use un lenguaje no sexista en las traducciones? Se habló sobre las alternativas que existen para comunicar de manera inclusiva en los encargos de traducción. 

Andrea Gómez y Soledad Bellido, del equipo de MODII, presentaron las alternativas reales que se pueden usar a la hora de traducir textos más inclusivos. Entre ellas, destacaron los siguientes recursos: 

El uso de nombres colectivos no sexuados, por ejemplo. Un recurso útil y recomendado por MODII a la hora de crear textos que no discriminen. En vez de utilizar sustantivos individuales, como «muchachas y muchachos», es posible utilizar un nombre colectivo: «muchachada». 

El desdoblamiento también tuvo protagonismo en este webinario. La estrategia consiste en hacer mención expresa del género femenino y masculino. Por ejemplo:

Este año, un total de 20 cirujanos terminaron sus estudios de posgrado. 

Desdoblamiento: 

Este año, un total de 20 cirujanas y cirujanos terminaron sus estudios de posgrado.

MODII recomienda tener en cuenta que, si bien esta opción es más inclusiva que el masculino genérico, no ampara a las personas no binarias.

El espacio virtual contó con una fabulosa participación por parte de la comunidad estudiantil. Además, hubo comentarios muy positivos al terminar la sesión: 

«Me gustaría que duraran 2 horas; me quedé con ganas de más». 

E incluso sugerencias para futuros eventos, como:

«Me gustaría un webinario sobre cómo trabajar con gente que no está de acuerdo con el uso del lenguaje no sexista, ya que en Argentina es muy común y lo vemos como algo negativo. Me intriga poder ser flexible y empática, pero a veces del otro lado recibís muchos agravios». 

Sin duda, en MODII se ofrece el mayor número de alternativas lingüísticas posibles para incluir y visibilizar a quienes forman parte de la sociedad. 

Por esta razón, al equipo de MODII le encanta participar en este tipo de eventos virtuales que ayudan a concienciar sobre el uso del lenguaje y mostrar las múltiples alternativas que ofrece el español para comunicar sin discriminar. 

Si quieres ver más ejemplos y recursos para comunicar sin marca de género, regístrate en MODII y descarga la guía completa aquí.